When[a] you yourself examine him[b] you will be able to find out from him[c] about all these things of which we are accusing him.” And the Jews also joined in the attack, asserting these things were so.

10 And when[d] the governor gestured for him to speak, Paul replied, “Because I[e] know you have been a judge over this nation for many years, I defend myself cheerfully with respect to the things concerning myself.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 24:8 Here “when” is supplied as a component of the participle (“examine”) which is understood as temporal
  2. Acts 24:8 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Acts 24:8 Literally “whom”
  4. Acts 24:10 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“gestured”)
  5. Acts 24:10 Here “because” is supplied as a component of the participle (“know”) which is understood as causal